از زائر حقیقی اربعین، «راپل سوار» درنمی آید!
تاریخ انتشار: ۶ مهر ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۳۲۲۷۸۳۷
صراط:
حکایت زندگی شخصی بسیاری از بازیگران و به اصطلاح هنرمندان رسانه ملی، شباهت فراوانی با سریالهای مناسبتی صداوسیما پیدا کرده است؛ بدین معنی که در ایام محرم و صفر یا ماه رمضان، با تِم سیاهپوش، محجبه و حزن انگیز در انظار عمومی ظاهر میشوند و در باقی ایام سال، به تنظیمات کارخانه بازگشته و دست فشن استایلیستهای شاغل در هفتههای مُد پاریس و نیویورک را از پشت میبندند!
به گزارش صراط نیوز قحط الرجالی عرصه هنر جمهوری اسلامی از عناصر مخلص، بحدی مدیران ساده لوح فرهنگی کشورمان را تحت فشار قرار داده که به محض رصد کوچکترین تعویض رنگ از جانب هر بی هنری، چنان آن را در بوق و کرنا کرده و به آن ضریب رسانهای میدهند که گویی شق القمری رخ داده است؛ غافل از اینکه نمیدانند بروز اینگونه رفتارهای ظاهراً بهنجار و ارزشمدارانه، نه از روی خلوص نیّت و توبه از گذشته، بلکه من باب پیشبرد اغراض دیگری است که مضراتش بیش از منافعش خواهد بود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
تمام ایرانیان حتماً بازی افرادی همچون «زهرا امیرابراهیمی» در سریال "غریبانه"، «روناک یونسی» در مجموعه "رستگاران"، «حنانه شهشهانی» در سریال "کلاه پهلوی" و «ریحانه پارسا» در مجموعه "پدر" را بیاد دارند که چگونه علیرغم ایفای نقشهایی موجه و چادری، بعدها ذات ناپاک خود را نشان دادند و دست مدیران سیما را تا ابد برای بازپخش سریال هایشان در پوست گردو گذاشتند!
در همین راستا، اخیراً و همزمان با ایام دهه پایانی ماه صفر، حضور «نفیسه روشن» در راهپیمایی اربعین حسینی (ع) و مصاحبه اش با یکی از خبرگزاری ها، آنچنان با ذوق و استقبال طیف انقلابی و ارزشی همراه شد که گویا هیچکس بیاد نداشت، همین چند ماه پیش بود که انتشار تصاویر نامتعارف و مبتذل راپل سواری این سلبریتی دست چندم، اعتراضات بسیاری را برانگیخت!
اگرچه تجربه نشان داده که بغیر از استثنائاتی همچون دگردیسی صادقانه و صدالبته شجاعانه «الهام چرخنده»، کمتر بازیگری یافت میشود که به توبه خود پایبندی داشته باشد، اما باید امیدوار بود که حضور در چنین مراسمات معنوی، زمینه ساز پای نهادن بازیگران در مسیر جبران گذشتهای باشد که هیچ سنخیتی با مرام و مسلک اهل بیت (علیهم السلام) نداشته و ندارد.
کوتاه سخن آنکه، مسئولان فرهنگی و مدیران رسانهای کشور باید بر این نکته مهم واقف باشند که دستگاه حسینی (ع) آنقدر حرمت و شأنیت دارد که نباید به طمع جذب حداکثری، بازیچه دست افرادی قرار گیرد که مصداق تمام و کمال زیست مذبذبانه محسوب میشوند و برای عقب نماندن از جو رایج، خود را به هر رنگ و شکلی در میآورند!
منبع: صراط نیوز
کلیدواژه: هنرمندان رسانه ملی سریال های مناسبتی صداوسیما ایام محرم و صفر نفیسه روشن راهپیمایی اربعین حسینی صراط
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.seratnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «صراط نیوز» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۳۲۲۷۸۳۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
انتقاد از سریال «حشاشین» به رسانههای عرب زبان رسید
به گزارش «تابناک» به نقل از هنر آنلاین، این سریال روایتی حول محور یکی از مرموزترین افراد تاریخ بشر تحت عنوان حسن صباح که شاید بتوان او را پایهگذار نخستین سازمان اطلاعاتی تاریخ به شمار آورد را روایت میکند که پایگاه اصلی و نمادین آنها در قلعه الموت قرار داشت و اقداماتی انجام داد که برای قرنها منطقه خاورمیانه را تحت تاثیر قرار داده است. با این حال، اما رسانههای عرب زبان بر این سریال تاریخی نقد وارد کردهاند.
در سریال «الحشاشین» که ماه رمضان منتشر شد، گویش محاورهای که شخصیتهای سریال به آن صحبت میکردند، انتقادهای بسیاری را برانگیخت؛ چراکه سریال تاریخی بوده و زبان شخصیتها باید عربی فصیح و کلاسیک میبود. در این راستا، تعدادی از بازیگران جامعه هنری مصر نیز این اثر را مورد انتقاد قرار دادند.
سمیحه ایوب، هنرمند و بازیگر، در همین زمینه گفت: عربی کلاسیک بهترین زبان در آثار تاریخی است تا نسلهای کنونی آن زبان را درک کنند.
او همچنین به جای خالی عربی فصیح اشاره کرده و گفته است در آثار هنری نزدیک به ۱۵ سال است که از این زبان استفاده نمیشود و مردم دیگر به آن عادت ندارند.
مجدی احمدعلی، کارگردان مصری نیز عنوان کرد: انتقاد برخی از افراد به استفاده نکردن از عربی فصیح با توجه به تاریخی بودن این سریال طبیعی است و به نظر من ممکن است تکیه بر زبان عربی، عمدی از سوی سازندگان اثر باشد تا بیشترین مخاطب را همراه کنند.
محمد فاضل، کارگردان دیگری با اشاره به سریال الحشاشین، اظهار کرد: این اولین اثر تاریخی نیست که به گویش محاورهای تکیه میکند، چراکه پیش از آن سریالهای زیادی ساخته شده است، اما مهمترین نکته این است که کار به خوبی ارائه و اطمینان حاصل شود که پیام آن بر مخاطبان تأثیر میگذارد.
طارق الشناوی، منتقد سینما نیز گفت: ما از دهه ۱۹۶۰ قوانینی را به ارث بردهایم که آثار تاریخی و مذهبی به زبان عربی فصیح یا کلاسیک ارائه میشود که این منطقی نیست. البته این در حالی است که «ریدلی اسکات ناپلئون را به انگلیسی ارائه کرد، هرچند او یک شخصیت فرانسوی است».
پدیده جعل تاریخ در درام تاریخی عرب
رسانههای عرب زبان مسئله دیگری که در مورد نمایش ماه رمضان مطرح شد را میزان دقت و اعتبار تاریخی و نقض برخی آثار با حقایق رخ داده خواند.
وجیهه عبدالرحمن، بازیگر، در رابطه با این موضوع گفته است که درام تاریخی متأسفانه ذهن بینندگان را با ابطالهایی که آزارش میدهد، آشفته کرده است و اگر فیلمنامهنویس حق داشته باشد با رمان اجتماعی، پلیسی یا عاشقانه بازی کند، حق دستکاری تاریخ و وقایع شناخته شده را ندارد، به خصوص اگر درام به شخصیتی تاریخی بپردازد که در یک دوره زمانی خاص نقش فعالی داشته است، همانطور که این امر در سریال الحشاشین (قاتلان) واکنشهای بسیاری را برانگیخت.
پدیده جعل تاریخ در درام تاریخی عرب و ترکیه بسیار وجود دارد، چراکه آنها فیلمنامهها را از بین رویدادهایی برمیگزینند که مواضع قهرمانانه را تقویت و افتخارات و پیشینیانشان را ستایش میکند و این قطعاً به نفع درام نیست.
بدون تاریخ، بدون تفسیر
او معتقد است عوامل این فیلم تمایلی به پایبندی به حقایق و آنچه کتابهای تاریخی روایت میکنند، ندارند؛ چراکه برخورد نمایشی با آثار ادبی و تاریخی، فیلمنامه نویس و کارگردان را مجبور میکند تا جزئیات زیادی را به آن اضافه کند و این امر ممکن است برتر از اثر ادبی باشد.
همچنین رسانه دیگری عنوان کرده است: سریال «الحشاشین» در ابتدا و انتها ماحصل خیال بوده که از تاریخ الهام گرفته شده است، همچنین در این سریال تلاش چندانی برای تفسیر تاریخ نشده است.